Кинопарк в фейсбуке Кинопарк вконтакте Кинопарк в твиттере
Войти
Лемони Сникет: 33 несчастья Лемони Сникет: 33 несчастья

«Лемони Сникет: 33 несчастья»: Лимонадный Джим

Антон Сидоренко, 13 января 2005 г.

«Сочинять сказку для современных детей — чертовски непростая работа», — так или почти так высказался лет …дцать назад белорусский изобретатель некогда сверхпопулярного фэнтези про Арбузика и Бебешку.

И я с этим высказыванием полностью согласен: удачных примеров тут гораздо меньше, чем неудачных.

Нынешнего ребенка очень трудно чем-то удивить. Телевидение и видеоигры едва ли не с самого рождения младенца обрушивают на его неокрепший мозг дьявольскую смесь насилия, виртуальных образов и общественно-политической информации. Бабушкины сказки про трех медведей, скатерть-самобранку и колобок-непроливайку на фоне передачи «Криминальное обозрение» выглядят примитивными наскальными рисунками, выставленными рядом с росписями Сикстинской капеллы. Непременные атрибуты классической сказки — Зло и Добро — в наше время и на наших экранах потеряли свое абсолютное полярное значение. Глядя на TV-разборки по поводу какого-нибудь очередного юкоса, очень трудно понять хотя бы на миг, кто в этих разборках хороший, а кто представляет темные силы.

В сказках так быть не может. Или данный персонаж добрый, или гнусный злодей и мерзавец, третьего не дано. Но для изуродованного телевидением сознания черно-белая сказка, где абсолютно все населяющие ее существа поделены по принципу «свой-чужой», «плохой-злой», больше не годится. Именно современная сказка разорвала древние каноны. В любимцах детворы (и не только) стали ходить персонажи, чьи морально-этические качества серьезно отличаются от норм и правил поведения, принятых в обществе. Взять хотя бы Карлсона. Лентяй, обжора, циник и просто мелкий воришка. А уж его чувство юмора!.. А Волк из «Ну, погоди!»? Неужели хоть кто-то из вас сочувствует этому «правильному», рафинированному советскому отличнику Зайцу?

Эмили Браунинг, Джим Кэрри и Лайам Эйкин в фильме «Лемони Сникет: 33 несчастья»
Эмили Браунинг, Джим Кэрри и Лайам Эйкин в фильме «Лемони Сникет: 33 несчастья»

Современное киноЗло притягательно. Особенно, если в исполнении Джима Керри. Именно он выступает в «Лемони Сникете» в роли Волка, который всю свою жизнь гробит на бесплодную погоню за Зайцами в виде троицы сирот Бодлеров. Изобретательность графа Олафа (фантазия сочинителя «Лемони Сникета» — писателя Дэниела Хандлера и авторов фильма) заслуживает самой высокой оценки. «33 несчастья» выдались динамичными, красивыми и увлекательными. Каждое сиротское несчастье, показанное в картине, для зрителя что бальзам Господень на душу: одни зубастые пиявки чего стоят! Фильм Брэда Силберлинга приятно поражает своей туманной, бартоновской атмосферой «Сонной лощины» и довольно черным чувством юмора. В этом плане он (и, по-видимому, книга, скажу честно, не читал) не совсем детский.

Для меня всегда оставалось, да, наверное, и будет оставаться большой тайной, чем привлекают взрослого читателя книги Джоан Роулинг. Иного объяснения, как сильная рекламная раскрутка, я этому факту не нахожу. Мальчик Гарри Поттер — просто мальчик (пусть и с длинной палкой) на фоне рано повзрослевших Бодлеров, у которых даже гугукающий младенец обладает ярко выраженным и сформированным характером. На фоне запрограммированных чудес Поттера внезапно наваливающиеся на Бодлеров несчастья делают фильм довольно интересным и непредсказуемым. Троица сникетовских сирот словно и не дети вовсе, с такими взрослыми препятствиями им приходится сталкиваться и такие взрослые решения принимать. Милашка граф Олаф выглядит гораздо более юным, дурачится как младший воспитанник старшей группы детского садка. При этом, главный комик современного Голливуда оставляет игровое пространство для тройки великолепных юных актеров и не перетягивает одеяло на себя, хотя и очень старается.

Главная проблема минских просмотров «Лемони Сникета» — в дубляже. Джима Керри мы по крайней мере увидели, а вот Джуда Лоу, который должен был читать текст от автора, так и не услышали. Это притом, что с переводом московские дистрибьюторы более-менее справились. Особенно удалась деревенско-простетская речь одноногого капитана, в которого по ходу действия перевоплощается злополучный граф Олаф. Возможно, руководству проката стоит задуматься над покупкой одной недублированной копии с субтитрами следующей серии «Лемони Сникета». Кстати, не знаю как вы, но я буду ожидать продолжение со всевозрастающим нетерпением.





архив

«Без ума от Tiffany»: Потрясите бриллиантами

Документалистика на большом экране становится привычней и ближе минскому зрителю. До авторских изысков пока не доходит, в дело идут ленты попроще...

«Сын Саула»: Доказательство жизни

Дебютная работа Ласло Немеша получила «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке, но легкая прокатная судьба этой картине не гарантирована...

«Хардкор»: Бегать и прыгать

Команда режиссера Ильи Найшуллера и оператора Сергея Вадяева соорудила на редкость энергичное, клиповое и невероятно жестокое зрелище...


Пишите Нам
© 2024 redmount
мобильная версия
iPhone-версия